Idiomify – Building a Collocation-supplemented Reverse Dictionary of English Idioms with Word2Vec for non-native learners
The aim of idiomify is to build a collocation-supplemented reverse dictionary of idioms for the non-native learners of English. We aim to do so because the reverse dictionary could help the non-natives explore idioms on demand, and the collocations could also guide them on using idioms more adequately. The cornerstone of the project is a reliable way of mining idioms from corpora, which is however a challenge because idioms extensively vary in forms. We tackle this by automatically deriving matching rules from their base forms. We use Point-wise Mutual Inclusion (PMI), Term Frequency - Inverse Document Frequency (TF-IDF) to model collocations, since both of them are popular metric for pairwise significance. We also try Term Frequency (TF) as the baseline model. As for implementing the reverse-dictionary, three approaches could be taken: inverted index, graphs and distributional semantics. We choose to take the last approach and implement the reverse dictionary with Word2Vec, because it is the most flexible approach of all and Word2Vec is a simple yet strong baseline. Evaluating the methods has revealed rooms for improvement. We learn that we can better identify idioms with the help of slop, wildcard and reordering techniques. We also learn that we can get the best of both PMI and TF-IDF if we use machine learning to find the sweet spot. Lastly, We learn that Idiomify could be further improved with a mixture of inverted index and distributional semantics approach. The limits aside, the proposed methods are feasible, and their benefits to the non-natives are apparent, which therefore can be used to aid the non-natives in acquiring English idioms.
READ FULL TEXT